日本語
旅行中は重いスーツケースを預けません。
韓国語(入力)
여행 중에는 무거운 캐리어를 .
単語を表示
正解を表示
여행 중에는 무거운 캐리어를 맡기지 않아요.
日本語
私は初対面で本音を全部話しません。
韓国語(入力)
저는 첫 만남에서 속마음을 다 .
単語を表示
正解を表示
저는 첫 만남에서 속마음을 다 말하지 않아요.
日本語
結末を見るまでネタバレを検索しません。
韓国語(入力)
결말을 보기 전까지 스포일러를 .
単語を表示
正解を表示
결말을 보기 전까지 스포일러를 검색하지 않아요.
日本語
セールでも、必要ない服は買いません。
韓国語(入力)
세일이어도 필요 없는 옷은 .
単語を表示
正解を表示
세일이어도 필요 없는 옷은 사지 않아요.
日本語
道に迷っても、あせって走りません。
韓国語(入力)
길을 잃어도 조급하게 .
単語を表示
正解を表示
길을 잃어도 조급하게 뛰지 않아요.
日本語
推しの悪口には反応しません。
韓国語(入力)
최애를 험담하는 말에는 .
単語を表示
正解を表示
최애를 험담하는 말에는 반응하지 않아요.
日本語
伝統茶は冷たくして飲みません。
韓国語(入力)
전통차는 차갑게 .
単語を表示
正解を表示
전통차는 차갑게 마시지 않아요.
日本語
彼のメッセージを既読無視しません。
韓国語(入力)
그의 메시지를 읽고 .
単語を表示
正解を表示
그의 메시지를 읽고 무시하지 않아요.
日本語
空港では液体を手荷物に入れません。
韓国語(入力)
공항에서는 액체를 기내 가방에 .
単語を表示
正解を表示
공항에서는 액체를 기내 가방에 넣지 않아요.
日本語
道案内と違うので、反対方向へ行きません。
韓国語(入力)
길 안내와 달라서 반대 방향으로 .
単語を表示
正解を表示
길 안내와 달라서 반대 방향으로 가지 않아요.